KKER A MMI-S UMAZIGH !

DEBOUT FILS D'AMAZIGH !

kker a mmi-s umazigh !

itij nnegh yuli-d,

atas ayag' ur -t-zrigh,

a gma nnuba nnegh tzzid

*

azzel an-as i Masinisa :

tamurt is tukwi-d ass a,

win ur nebgh' ad iqeddem,

argaz ssegnegh yif izem.

*

in-as, in-as i-Yugurta :

arraw-is ur-t-ttunn-ara,

ttar ines d-a-t-id-rren,

ism-is a-t-id-sekfen.

*

i Lkahina Icawiyen

atin is ddan irgazen

in-as ddin i-gh-d-gga

di laâmer ur-ten-tett'ara.

*

s umeslay nnegh annili,

azekka ad yif idelli,

Tamazight atgem atternu,

d asalas bwemteddu.

*

seg durar durar id tekka tighri,

s amennugh nebda tikli,

tura,tur'ulac akukru,

annerrez wala anneknu.

*

tamurt L-Lezzayer aâzizen

fellam annefk idammen,

igenni-m yeffegh-it usigna

itij-im d lhuriya.

*

a lbaz n tiggureg yufgen,

siwd sslam i watmaten,

si terga Zeggwaght ar Siwa,

d-asif idammen a tarwa.

debout fils Amazigh !

notre soleil s'est levé,

il y a longtemps que que je ne l'avais vu,

frère, notre tour est arrivé.

*

cours dir à Massinissa:

que son pays est aujourd'huit réveillé,

quant à celui qui ne veut pas avancer,

qu'un seul de nous vaut plus qu'un lion.

*

dis, dis à Yugurtha:

que ses enfants ne l'ont pas oublié,

qu'ils le vengeront,

qu'ils deterreront son nom.

*

à la Kahina des Chaouis

qui a guidé les hommes,

dis:"le pacte qu'elle nous a laissé,

jamais nous ne l'oublierons.

*

nous vivrons avec notre langue,

demain sera meilleur qu'hier,

le berbère croitra et prospérera,

c'est le pilier du progrès,.

*

des monts est venu l'appel,

nous sommes partis pour le combat.

maintenant, maintenant plus d'hésitation,

nous briserons mais nous ne plierons pas.

*

Algérie bien aimée,

pour toi, nous verserons notre sang,

ton ciel s'est éclairé,

au soleil de la liberté.

*

ô faucon, volant en liberté,

salue bien nos frères.

de Rio de Oro à Siwa,

enfants, le même sang nous unit.